1
00:00:12,840 --> 00:00:14,280
Buongiorno, Caro. Buongiorno.

2
00:00:42,650 --> 00:00:44,730
And moreover, he is also a perfect
lover.

3
00:00:45,310 --> 00:00:49,270
I remember as if it were now, the day we
arrived in this world.

4
00:00:55,910 --> 00:00:59,550
Here, dear, this is our love nest. Do
you like it? Oh, yes, a lot.

5
00:00:59,830 --> 00:01:00,830
Come.

6
00:01:01,470 --> 00:01:03,050
And this is our bed.

7
00:01:04,349 --> 00:01:05,630
So, Alina, do you like it?

8
00:01:06,270 --> 00:01:07,270
It's really wonderful.

9
00:01:24,330 --> 00:01:28,690
Oh, how happy I am, my love. I have a
perfect husband and a very happy house.

10
00:01:28,930 --> 00:01:29,930
I'm sorry, I'm sorry.

11
00:01:30,510 --> 00:01:32,130
Tell me, are you happy? Yes, yes.

12
00:01:36,870 --> 00:01:38,030
Wait, wait.

13
00:01:45,750 --> 00:01:48,310
Now the wedding will come. You don't
have to do anything.

14
00:01:48,510 --> 00:01:49,510
You'll get married.

15
00:01:51,930 --> 00:01:52,930
Tell me, sir.

16
00:01:54,410 --> 00:01:56,350
Prepare the lady for this night.

17
00:03:04,750 --> 00:03:07,230
Good. Shall I prepare it? Yes.

18
00:03:38,070 --> 00:03:39,070
Get in there.

19
00:09:21,520 --> 00:09:25,660
I must say that I remember with great pleasure
that day, because it gave me the opportunity to

20
00:09:25,660 --> 00:09:30,000
discover that in her I will always have one
perfect erotic playmate.

21
00:09:31,860 --> 00:09:32,860
Be good.

22
00:09:42,760 --> 00:09:46,580
Please, Alberto, be careful
these roses, because they have strange ones

23
00:09:46,580 --> 00:09:48,080
small animals and could wither.

24
00:09:49,060 --> 00:09:51,100
It reminds me of that time with
Alberto.

25
00:09:51,400 --> 00:09:52,400
When...

26
00:10:23,530 --> 00:10:24,990
Come on, dear, let's make love.

27
00:10:25,410 --> 00:10:26,490
Me and you alone.

28
00:10:27,130 --> 00:10:28,210
With a servitude.

29
00:10:28,890 --> 00:10:29,890
Now I'll call you.

30
00:10:42,190 --> 00:10:44,490
The gentleman has played. Yes, stay with
him.

31
00:16:30,990 --> 00:16:31,990
I'm going to die.

32
00:16:32,050 --> 00:16:33,050
I'm going to die.

33
00:18:37,130 --> 00:18:39,450
We have had many experiences
together.

34
00:18:39,770 --> 00:18:43,930
Once upon a time, I remember, I also embroidered with it
a professional of love.

35
00:18:44,790 --> 00:18:45,790
Who is?

36
00:18:45,810 --> 00:18:48,270
The Marquis Villati. Ah, come in.

37
00:18:51,410 --> 00:18:53,290
I called a little while ago. Oh yes?

38
00:18:53,570 --> 00:18:57,070
Look, I came with my wife and
a friend. Can I let him participate?

39
00:18:57,450 --> 00:18:58,450
Yes, certainly.

40
00:19:00,290 --> 00:19:01,290
Come.

41
00:19:04,230 --> 00:19:05,230
Good morning.

42
00:19:07,170 --> 00:19:08,290
This is my wife.

43
00:19:08,510 --> 00:19:10,030
HI. And that's Alberto.

44
00:19:10,310 --> 00:19:11,310
Thank you.

45
00:19:11,690 --> 00:19:17,550
Io devo avvisarvi. Sono un po'
particolare.

46
00:19:18,070 --> 00:19:19,650
Quindi prima guardate.

47
00:19:47,310 --> 00:19:48,310
Well, it's great.

48
00:19:48,510 --> 00:19:50,230
It'll be an extra experience for us.

49
00:21:32,060 --> 00:21:33,180
Let's move to the bed. Come on.

50
00:24:41,200 --> 00:24:42,300
I like to see you.

51
00:24:42,920 --> 00:24:44,000
I'd like to make love.

52
00:24:44,800 --> 00:24:45,800
Yes.

53
00:24:46,760 --> 00:24:47,760
Like this.

54
00:24:48,620 --> 00:24:49,620
Good boy.

55
00:24:50,260 --> 00:24:51,260
Terry, come on.

56
00:24:51,760 --> 00:24:52,760
Do something.

57
00:24:53,680 --> 00:24:55,460
Like this.

58
00:24:57,040 --> 00:24:58,040
Good boy.

59
00:25:21,860 --> 00:25:25,880
Let me see better.

60
00:25:26,840 --> 00:25:28,360
You know I like to look, right?

61
00:31:14,090 --> 00:31:18,390
But now I'm tired of these games too. I
would like new shivers.

62
00:31:18,750 --> 00:31:21,390
Someone unknown to involve in our games.

63
00:31:21,790 --> 00:31:26,850
Someone whose reactions in the discovery
used by us were different, strange,

64
00:31:27,110 --> 00:31:28,490
even dangerous.

65
00:31:31,010 --> 00:31:34,110
Treasure. Yes, dear. Come, I have to
talk to you. Yes.

66
00:31:38,610 --> 00:31:42,390
I would like to do with you something
different from usual.

67
00:31:42,780 --> 00:31:43,780
What do you want?

68
00:31:44,380 --> 00:31:45,380
I'm sorry.

69
00:31:48,540 --> 00:31:54,020
You see, dear, I'd like you to die for a
stranger, to make love to you.

70
00:31:57,340 --> 00:31:58,340
But it's dangerous.

71
00:31:58,980 --> 00:32:00,540
Who knows what could happen to us?

72
00:32:00,800 --> 00:32:03,640
But it's beautiful just for this, the
thrill of the unforeseen.

73
00:32:03,860 --> 00:32:05,900
With the servant, everything is
predictable.

74
00:32:07,560 --> 00:32:08,560
I'm scared.

75
00:32:09,120 --> 00:32:10,120
I'm so scared.

76
00:32:11,950 --> 00:32:15,950
But if this can please you, I'll do
whatever you want. Thank you.

77
00:32:20,970 --> 00:32:21,970
Well,

78
00:32:29,550 --> 00:32:31,610
now go, dear, and be careful.

79
00:32:32,050 --> 00:32:33,050
Choose well.

80
00:32:33,130 --> 00:32:34,130
Yes.

81
00:33:12,200 --> 00:33:15,340
Well, look, I met Di Polino at the poker
table, but this exceeded any

82
00:33:15,340 --> 00:33:16,340
expectations, you know.

83
00:33:17,060 --> 00:33:21,240
I think at some point he got back on his
feet because he was two years old. Now,

84
00:33:21,240 --> 00:33:23,540
I think it's something so absurd that it
never happened.

85
00:33:24,940 --> 00:33:27,280
Excuse me, please, I have to go. Oh,
yes, yes, sure.

86
00:33:31,260 --> 00:33:32,260
What's your name?

87
00:33:32,340 --> 00:33:33,339
Jasmine, and you?

88
00:33:33,340 --> 00:33:34,760
Philippe. Do you want to take two steps?

89
00:33:35,240 --> 00:33:36,240
Yes, please.

90
00:33:36,680 --> 00:33:37,820
See you later. Ciao. Ciao.

91
00:33:51,080 --> 00:33:53,240
Come, this is my house. Ah, nice.

92
00:33:56,300 --> 00:33:57,300
This way.

93
00:34:01,660 --> 00:34:03,700
Come, come on, follow me. You come.

94
00:34:11,980 --> 00:34:14,139
This is my room. She's very beautiful.

95
00:34:14,420 --> 00:34:15,940
And this bed is all for us. You
pleases?

96
00:34:16,520 --> 00:34:17,520
Right.

97
00:34:18,440 --> 00:34:20,179
I love young people like you.

98
00:34:43,080 --> 00:34:44,440
Alberto? Alberto, has the lady returned?

99
00:34:45,000 --> 00:34:46,560
Yes, Marquis. Well, let's go and call
her.

100
00:37:12,669 --> 00:37:13,669
There, that's all there is.

101
00:39:24,140 --> 00:39:25,140
Oh, God.

102
00:42:05,100 --> 00:42:06,160
Come on, come on, get up.

103
00:42:07,020 --> 00:42:08,020
Come on, come on.

104
00:42:08,900 --> 00:42:10,040
I want to take you in my arms.

105
00:45:05,720 --> 00:45:07,080
Put it in my ass.

106
00:45:08,940 --> 00:45:10,000
Come on, I like it.

107
00:46:17,040 --> 00:46:18,040
Oh, God.

108
00:47:03,980 --> 00:47:07,420
Oh, my God.

109
00:48:59,340 --> 00:49:00,860
Oh. Oh.

110
00:49:01,260 --> 00:49:02,260
Oh.

111
00:50:01,900 --> 00:50:04,440
Do you want a coffee, dear? Yes, thank
you.

112
00:50:18,280 --> 00:50:21,820
Yes, but 'am. Here, Philip, this is
Cecilia, my waitress.

113
00:50:26,260 --> 00:50:27,900
I'm sorry, dear, if you stay with us.

114
00:50:30,480 --> 00:50:31,560
It's beautiful, isn't it?

115
00:56:55,050 --> 00:56:56,050
Huh?

116
00:57:24,940 --> 00:57:25,940
Oh, God.

117
00:58:48,970 --> 00:58:49,970
Was it good?

118
00:58:50,250 --> 00:58:51,250
Yes, a lot.

119
00:58:51,990 --> 00:58:53,890
Have you already made love with two women?

120
00:58:54,290 --> 00:58:56,630
Yes, yes, but it had never felt so good.

121
00:58:58,670 --> 00:59:00,670
What if another man joins us?

122
00:59:01,170 --> 00:59:03,230
I've actually never done it, but whatever
good, okay.

123
00:59:03,670 --> 00:59:04,670
Do we want to try?

124
00:59:06,290 --> 00:59:08,690
Certain. Yes, let's try.

125
00:59:13,190 --> 00:59:14,970
Kiss each other, I love seeing you do it.

126
00:59:30,730 --> 00:59:33,850
Here are my masks. Come, let's enjoy
them all together.

127
01:05:44,720 --> 01:05:46,460
Yeah, yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.

128
01:05:47,440 --> 01:05:48,440
Yeah.

129
01:06:19,250 --> 01:06:21,530
Alberto, Alberto, now you come here.

130
01:06:21,810 --> 01:06:23,790
And you go on top of him.

131
01:06:24,050 --> 01:06:27,150
Here, now I'll put him inside like this.

132
01:06:27,610 --> 01:06:30,510
One in the dick and one in the ass.

133
01:09:55,760 --> 01:09:57,880
God, God, God.

134
01:11:24,360 --> 01:11:25,600
As an experience, I didn't dislike it.

135
01:11:25,920 --> 01:11:28,480
But I love you. I would like to do it
alone, with you.

136
01:11:28,980 --> 01:11:30,160
I love you too.

137
01:11:30,380 --> 01:11:32,220
But, you know, for me it's not easy.

138
01:11:32,480 --> 01:11:33,480
Yes, I know.

139
01:11:33,600 --> 01:11:36,220
You know, my husband is jealous and he
could be suspicious.

140
01:11:36,780 --> 01:11:38,140
Yes, I know, but we can try.

141
01:11:38,480 --> 01:11:39,480
Of course, we can try.

142
01:11:41,120 --> 01:11:42,320
One day he'll be out.

143
01:11:42,860 --> 01:11:44,640
All right. Then I'll wait, love.

144
01:11:44,900 --> 01:11:45,900
All right, dear.

145
01:12:18,920 --> 01:12:21,520
Dear, I'm leaving. See you on Tuesday.

146
01:12:23,600 --> 01:12:26,000
Thanks for everything, dear. See you soon. Yes,
have a good trip.

147
01:12:26,260 --> 01:12:27,700
And come back soon, dear.

148
01:12:47,180 --> 01:12:48,180
Cecilia?

149
01:12:52,880 --> 01:12:53,880
Yes, sir.

150
01:12:54,620 --> 01:12:58,200
The Marquis has left. I don't need it
of you. You can go to yours

151
01:12:58,200 --> 01:13:01,000
relatives out of town, but come back on Monday,
I recommend.

152
01:13:01,700 --> 01:13:02,700
Thank you, sir.

153
01:13:53,980 --> 01:13:56,040
Love, it's me how are you.

154
01:13:56,300 --> 01:13:57,300
I miss you very much.

155
01:13:57,660 --> 01:13:59,540
Yes, you too.

156
01:13:59,900 --> 01:14:01,980
My husband left, you know.

157
01:14:02,200 --> 01:14:05,280
We no longer have to be apart.

158
01:14:05,700 --> 01:14:06,459
You did well.

159
01:14:06,460 --> 01:14:07,880
I fired the servants.

160
01:14:08,760 --> 01:14:10,560
Come, love. I am waiting for you.

161
01:14:24,739 --> 01:14:27,220
Darling, I love you so much, you know?

162
01:14:27,920 --> 01:14:31,960
Really, I don't want to be a anymore
moment without you. Never again.

163
01:14:32,900 --> 01:14:35,100
I always want to make love only with you.

164
01:14:35,380 --> 01:14:37,780
I had never fallen in love like this, you know?

165
01:14:39,040 --> 01:14:40,040
My love.

166
01:14:41,280 --> 01:14:43,820
Love, love, love. I love you too.

167
01:14:44,280 --> 01:14:46,060
I love you like crazy.

168
01:14:46,660 --> 01:14:48,400
How beautiful it is to love like this.

169
01:14:49,280 --> 01:14:50,660
It had never happened to me.

170
01:14:56,140 --> 01:14:57,360
You are a real man.

171
01:14:58,700 --> 01:15:05,580
Kiss me, kiss me all over. Oh, dear. Oh,
dear.

172
01:15:05,940 --> 01:15:07,840
Oh, it's called a lot.

173
01:15:08,220 --> 01:15:14,880
I don't want to see my husband anymore. Him
he's not a real man. Oh, dear. How do you

174
01:15:14,880 --> 01:15:15,900
I love, my love.

175
01:15:16,380 --> 01:15:18,940
Oh, it's called all.

176
01:15:19,280 --> 01:15:20,280
Oh,

177
01:15:23,420 --> 01:15:24,420
dear.

178
01:15:30,500 --> 01:15:31,500
No, no, no!

